October 24, 2012

 

Dear Parents,

 

            I am writing to let you know about emergency procedures that are followed at IC. Please note that this is a general announcement and not one related to any special information that we have at IC. Since the health and safety of the students is of paramount importance to us, we have a program in place to meet this goal.  We are currently holding fire drills throughout the school to be sure that our students and employees are well practiced in evacuating the buildings.  We also hold other types of drills such as earthquake drills and ones related to civil disturbance.

 

You should know that we will be predictable and we will do our best to communicate with you.  If and when there is any crisis, we don’t want you to have to guess what we are doing if we can’t communicate with you. In the interest of your child’s safety and security, please note below the procedures that are followed at IC in case of emergency:
 

  1. You should know that in case you cannot come to school to pick up your child we will always keep your child at the school even if we have to keep them overnight.  The most important thing is that we all stay safe and calm including parents who are stuck in traffic or can’t get to school for any reason.  Don’t panic, we keep the children in our care.  Don’t risk your own safety in a dangerous situation when it may be best for you to stay where you are as well.  We will always, always look after the children. 

 

  1. Also, know that if there are road closures and other events, we will always cancel after school activities.

 

  1. No child will be allowed to leave campus before the end of the school day without parents’ permission. Permission to release students must be accompanied by a letter from the parent or legal guardian indicating who is authorized to pick up the child and signed by hand. Faxed or scanned and scanned copies  documents sent via email will be accepted.
     
  2. Another important area is communication.  In times of crisis or confusion we will attempt to communicate with you via any number of different ways.  We will post messages on our web site, or via Moodle, or send an SMS in case of extreme emergency. Kindly make sure you regularly check announcements on the IC website. (Remember to refresh your IC page every time you access it.)  School messages will not be sent orally through your children.  We will also try to call you directly if necessary.  When you want to call us during the day to verify any information you get concerning the school:, it’s always best to call your child’s school directly at the numbers below:
     
 
  • Ain Aar 
04-928468
04-914471
 
  • Ras Beirut Pre-School
01-360837/8
 
  • Ras Beirut Elementary School
01-364158
01-363286
 
  • Ras Beirut Middle School
01-362618
01371796
 
  • Secondary School 
01-360754/3
 
  • President’s Office
01-371294
Fax: 01-362500/1


If you wish to call someone at school after the school day, here’s a hot line number that you can use: (
During any crisis these numbers will be manned otherwise they are connected to the IC switchboards)
 

 
  • Ras Beirut Hot Line 
01-374983 
 
  • Ain Aar Hot Line
04-914472/3


            The Ras Beirut hot line number will ring in the Ras Beirut physical plant office during the day and at the guard booth after hours. 
We have guards at all areas of the campus who have walkie talkies at all times.

 

            Should you want to speak directly with someone from the bus company, here are a couple of numbers you can use:
 

 
  • Ras Beirut busses 
03-720719 
 
  • Ain Aar busses
03-308881
  1. We also need your cooperation especially in the areas of traffic safety and traffic congestion around both campuses.   For those of you who do not use the bus service, carpooling is an excellent way to reduce traffic around the school.  For those who have drivers pick up their children, please do not allow your driver to come to the school early as they tend to double park and congest the roads in our areas for hours. 


Finally, here are a few things to help prepare for any kind of an emergency situation:

 

  • Make sure the school office has your current cell phone number so we can send you an SMS.

  • Inform us, in advance, who is authorized to pick up your children.

  • Be assured that we at IC will be predictable as described above.

  • Keep out School numbers and Hot Line numbers handy so you will have them should you need them.

  • In all cases, remain calm and trust that the health and safety of the children is our paramount concern.

 


Best wishes to one and all for a very safe year!

 

Sincerely,
 
            John K. Johnson
            President
 

 


 

Chers parents,

 

Je vous écris pour vous informer des mesures que l’IC compte adopter en cas d’urgence. Je vous prie de noter qu’il s’agit d’une annonce générale et que ceci n’a rien à voir avec des informations sécuritaires dont l’IC dispose. Comme la santé et la sécurité des élèves constituent notre souci principal, nous avons établi un système visant à atteindre cet objectif. Nous organisons des exercices d’évacuation des bâtiments en cas d’incendie dans tout l’établissement afin de familiariser nos élèves et nos employés avec ces procédures. Nous organisons également d’autres types d’exercices pour les cas de tremblements de terre ou les troubles civils.

 

Nous tenons à vous rassurer que nous sommes prévoyants et que nous ferons de notre mieux pour vous tenir au courant de tout ce qui se passe. En cas de crise, nous ne voulons pas que vous deviniez ce que nous sommes en train de faire si nous ne pouvons pas communiquer avec vous. Veuillez noter les mesures que l’IC adopte en cas d’urgence : 

1-    Prière de noter que si vous êtes dans l’impossibilité de venir à l’école pour prendre votre enfant, nous le garderons dans l’établissement même si c’est pour le lendemain. L’important c’est que nous soyons tous en sécurité et que nous restions calmes même si les parents sont bloqués dans l’embouteillage ou sont dans l’impossibilité d’arriver à l’école pour une raison quelconque. Ne paniquez pas, nous prenons soin de vos enfants. Ne risquez pas votre sécurité dans une situation dangereuse, quand il vaut mieux que vous restiez là où vous êtes, vous aussi. Nous prendrons toujours soin de vos enfants.  

2-    En cas de fermeture des rues ou d’autres événements, nous annulerons les activités qui ont lieu après les cours. 

3-    Aucun élève ne sera autorisé à quitter le site de l’IC avant la fin des cours sans la permission des parents. Cette permission devrait être accompagnée d’une lettre signée par les parents ou par le tuteur et indiquant le nom de la personne qui passera chercher l’enfant de l’école. Les documents scannés qui seront envoyés par fax ou par mél seront acceptés. 

4-    La communication est importante. En temps de crise, nous essayerons de communiquer avec vous de différentes façons. Nous publierons des messages sur le site de l’IC ou sur Moodle ou nous enverrons des messages sur vos portables en cas d’extrême urgence. Vous êtes priés de consulter régulièrement les annonces sur le site de l’IC (n’oubliez pas de rafraîchir la page à chaque fois que vous la visitez). Nous n’accepterons pas les messages oraux via votre enfant. Nous essayerons également de vous appeler directement en cas de besoin. Si vous voulez nous contacter durant la journée, il vaut mieux que vous appeliez le bureau de l’école de votre enfant directement sur les numéros suivants :

 

·         Ain Aar : 04-914472/3

·         Maternelle, Ras Beyrouth : 01-360837/8

·         Elémentaire, Ras Beyrouth : 01-364158 – 01-363286

·         Complémentaire, Ras Beyrouth : 01-362618 – 01-371796

·         Secondaire : 01-360754/3

·         Bureau du chef d’établissement : 01-371294, fax : 01-362500/1

Si vous désirez appeler quelqu’un à l’école après les heures de cours, nous avons mis à votre disposition les lignes ouvertes suivantes (Durant une période de crise, une permanence téléphonique sera assurée) 

·         Ras Beyrouth : 01374983

·         Ain Aar : 04914472/3

 

 

Durant la journée, le service ATOS recevra vos appels sur la ligne ouverte de Ras Beyrouth et les gardiens se chargeront de vos appels après les cours.

Les gardiens qui se trouvent partout sur le site de l’IC ont tous des talkies walkies.

Si vous désirez parler directement avec quelqu’un du service de ramassage scolaire, prière d’utiliser les numéros suivants:

 

·         Ras Beyrouth: 03-720719

·         Aïn Aar : 03-308881

 

5-    Nous comptons sur votre coopération concernant le problème de l’embouteillage aux alentours des deux sites. Nous conseillons aux parents des élèves qui n’utilisent pas le service de ramassage scolaire, d’adopter le covoiturage qui est un excellent moyen pour réduire l’embouteillage aux alentours de l’école. Les parents qui envoient un chauffeur pour chercher leurs enfants sont priés de lui demander de ne pas arriver tôt car ils ont tendance à stationner en double file et à causer un embouteillage durant des heures.

 

Vous trouverez ci-dessous quelques instructions pour que vous soyez prêts en cas d’urgence :

 

§  Assurez-vous que le bureau de l’école possède le numéro de votre portable pour vous envoyer un message.
 

§  Informez-nous à l’avance du nom de la personne qui passera chercher votre enfant de l’école.
 

§  Rassurez-vous et sachez que l’IC est prévoyante comme nous vous l’avons déjà précisé.
 

§  Gardez les numéros des lignes ouvertes de l’IC à votre portée afin de les utiliser en cas de besoin.
 

§  Quoiqu’il advienne, restez calmes et soyez sûrs que la santé et la sécurité de vos enfants sont notre souci principal.
 

 

Meilleurs vœux pour une année scolaire « sûre » !

 

Cordialement,

 

John K. Johnson

Chef d’établissement